Didacta Risorse

Siete in
Didacta risorse
LinkIntercultur@

 

INtercultur@
Sezione dedicata all'educazione multiculturale concepita sia come riferimento trasversale nel curricolo scolastico, sia come pratica di ricerca e conoscenza permanente, per avviare bambini e ragazzi alla 'cittadinanza globale'. Le segnalazioni e le risorse sono indirizzate anche all'apprendiamento delle lingue straniere, con particolare attenzione all'insegnamento dell'Italiano come Lingua 2.

Raccolta di E-Book a cura dello Staff SIT novità
Sezione dettagliata sui programmi e le modalità per leggere e creare Libri Elettronici.
I libri elettronici sono un'esperienza interessante per adulti, bambini e ragazzi: semplici da realizzare, da trasferire e da leggere, permettono di inserire annotazioni e disegni, quindi risultano un ottimo supporto didattico. Per leggere il formato LIT di Microsoft è necessario Microsoft Reader (3,7 Mb) e per crearli occorre Reader Works (820 Kb), un integrazione di Microsoft Word (entrambi gratuiti). Per altri approfondimenti e suggerimenti su programmi alternativi, vedi Raccolta di E-Book

* 'Raccontare una storia e illustrarla sotto forma di E-book' (presentazione PowerPoint, 1,03 Mb) è un manuale di approfondimento per la creazione di E-Book e per l'impiego nella didattica in classe, a cura di Vita Coppola. Un esempio dei suoi lavori svolti in classe: EBook di Darabukka1
Mini raccolta di E-Book di VbScuola, creati dalle scuole, con le spiegazioni per realizzarli:
Preleva  guida "Facciamo un libro elettronico" di VbScuola (formato Word 786 Kb)
Harambee Tales E-Book:
Preleva " Il ragazzo e l'asino" favola del Kenya in italiano/inglese, illustrata dalla 5A, Ist Compr. ValLagarina di Milano (1,1 Mb)
Preleva "La ragazza che sposo un pappagallo" favola del Kenya illustrata dalla Quinta E della Scuola Primaria di Basiglio (MI) - (1235 Kb)
Preleva  "La leggenda di Nyamgondho" favola Kenya in italiano/inglese illustrata dalla Scuola Media di Samarate (VA) (680 Kb)
Preleva  "La scimmia e il coccodrillo" favola Kenya in italiano/inglese illustrata dalla Scuola Media di Samarate (VA) (1,6 Mb)
Preleva  "Il Principe che sposò una rana" favola illustrata dalla Seconda E, Scuola Elementare di Basiglio (MI) in italiano/inglese (424 Kb)

Esempi prove di esame CILS a cura dell’Università per Stranieri di Siena novità
L'Università per Stranieri di Siena rilascia la CILS - Certificazione di Italiano come Lingua Straniera. La CILS è un titolo di studio che attesta il grado di competenza linguistico-comunicativa in italiano come L2 e comprende sei livelli, progettati e realizzati in collegamento con le indicazioni contenute nel Common European Framework of Reference del Consiglio d'Europa. In queste pagine è possibile prelevare alcune prove di esame complete: Sessione giugno 2002 - Sessione giugno 2005

Esempi prove di esame CELI a cura dell’Università per Stranieri di Perugia novità
Gli esami di certificazione dell'italiano generale CELI dell'Università per Stranieri di Perugia valutano l’abilità dei candidati nell’italiano generale nell’interazione sociale in ambienti di studio e/o di lavoro. Prevedono 5 livelli progressivi: dall’elementare all’avanzato definite dai livelli del Common European Framework del Consiglio d'Europa.

Studi di glottodidattica a cura del Dip. di Pratiche linguistiche dell’Università degli Studi di Bari novità
Rivista quadrimestrale on line che si propone come luogo di presentazione di studi nazionali ed internazionali inerenti alla didattica delle lingue. E' aperta a contributi che riguardano tutti gli ambiti di riflessione connessi con gli approcci interdisciplinari relativi all’apprendimento delle lingue e culture straniere e seconde e con l’educazione linguistica. Oltre al formato on line, esce una volta all’anno in volume monografico edito dalla casa editrice Guerra di Perugia.
PDF Vol I-2007 - PDF Vol II-2007 - PDF Vol III-2007
Studiare la storia per avere radici ed ali a cura dell'ITC Calvi di Padova novità
Sito ipertestuale che presenta le civiltà antiche in un’ottica interculturale e non esclusivamente eurocentrica. Il lavoro parte dalle immagini ed in modo interattivo conduce i ragazzi a scoprire le civiltà antiche organizzate in tre moduli, con riassunti audio in varie lingue, esercizi con autocorrezione e linea del tempo interattiva.
Grammatica italiana a cura di Pier Luigi Farri per VbScuola novità
Raccolta strutturata in 240 esercizi curati da , utile come sussidio per l'insegnamento pratico dell’analisi grammaticale per la scuola primaria e secondaria di 1° grado (la scuola media) oltre che per adulti e stranieri che vogliono approfondire le conoscenze della lingua italiana. Il programma è corredato da un fascicolo di 135 pagine in formato .doc per Word, con i testi di tutti gli esercizi.
VMM: Virtual Music Museum a cura dello Staff SIT (versione aggiornata)
Un grande Museo Virtuale degli Strumenti Musicali nel Mondo, strutturati secondo la classificazione di Hornbostel-Sachs: un'esposizione che raccoglie percussioni, cordofoni, aerofoni e elettrofoni in più di 300 schede monografiche, corredate da fotografie, musiche, animazioni e quiz.
In.IT on line a cura di Guerra Edizioni
Quadrimestrale gratuito per gli insegnanti di italiano come lingua straniera. I numeri della rivista si possono consultare in formato PDF con una vasta raccolta di articoli e risorse per la formazione, oltre a un catalogo dell'offerta formativa per l'apprendimento della lingua e cultura italiana.
Per ricevere i nuovi numeri è possibile iscriversi alla NewsLetter.
Museo Africa: la Terra dei Suoni a cura del COSV
Un particolare approccio ci permette, attraverso una vasta esposizione di oggetti sonori, di conoscere le tradizioni e i suoni del continente africano. Una mostra "virtuale" frutto del lavoro di ricerca del Cosv in più di 10 anni, con moltissimi strumenti originali, la spiegazione delle tecniche costruttive, dei materiali, la storia e l'area di diffusione dei singoli strumenti (in versione italiana e inglese).
Virtual Instrument Museum a cura del Wesleyan University Music Department
Una collezione di strumenti musicali di tutto il mondo selezionati dal Dipartimento Musica dell'Università di Wesleyan: presenta i vari tipi di strumenti musicali, classificati in membranofoni, idiofoni, cordofoni e aerofoni. E' possibile ricrcare gli strumenti in base alla regione geografica, ai materiali o in ordine alfabetico, (in versione inglese). Da consultare insieme a The Virtual Museum of Music Inventions un'originale mostra di circa 200 strumenti musicali creati a mano da studenti delle scuole Primarie e Secondarie degli Stati Uniti.
Màrrhaba
Il programma di Vbscuola, per bambini e adulti, presenta le lettere dell'alfabeto e un centinaio di parole arabe, con esercizi e giochi di lettura e di scrittura. Con questo programma è possibile acquisire una sufficiente capacità di lettura di singole parole o semplici frasi nel giro di poche settimane.
Preleva preleva programma VbScuola
Aladino
Un divertente gioco di Vbscuola che vi porterà ad attraversare il deserto superando pericoli di vario genere, mettendo alla prova la vostra capacità di riconoscere termini in lingua araba, scegliendoli tra numerose categorie lessicali.
Preleva preleva Aladino (Mb 3.4)
HARAMBEE: NYANDIWA chiama Italia, l'Italia risponde a cura di Gabriela Cattaneo, Loredana Gatta, Vita Coppola, Maria Vasile
Voci, immagini, disegni e musiche dal Kenya: dalle rive del Lago Victoria il progetto solidale Harambee chiama a raccolta tutte le scuole italiane e gli equipaggi di Scopri il Tesoro. Le scuole di Nyandiwa e dei villaggi vicini navigano con il nostro aiuto e chiedono di comunicare con altri bambini e ragazzi! Scoprite le tradizioni, le favole, le musiche di questi paesi lontani ed aiutateci a farli sentire più vicini con il vostro aiuto!
Preleva preleva la favola illustrata La Scimmia e il coccodrillo in formato html (1.2 Mb): decomprimere e lanciare, dalla cartella Scimmia, il file index.htm
Preleva
preleva la favola illustrata NYAMGONDHO in formato html (305 kb): decomprimere e lanciare, dalla cartella Nyamgon, il file index.htm
Logos a cura di Logos Group
Un ottimo sito di riferimento che offre una vasta gamma di servizi linguistici, dalla traduzione alla gestione di contenuti multilingue: un Dizionario dei bambini che comprende oltre 130 lingue, una delle più ricche biblioteche multilingua della rete con oltre 34.000 testi in 117 lingue, una Biblioteca dei bambini che raccoglie fiabe, poesie e racconti con registrazioni di speaker madrelingua, un traduttore in 200 lingue con coiniugatore universale di verbi, cruciverba, anagrammi e glossari.
Suk delle culture a cura del Circolo Didattico di via Russo, Milano
Spazio di attività e di scambi interculturali del Circolo Didattico Russo-Pimentel di Milano, con un'ampia raccolta di giochi dei paesi d'origine degli alunni di quinta, realizzata in italiano e in inglese, nell'ambito delle attività di scambio con la Nyenga Primary School - Kenia; un affascinante viaggio nella cultura romani ed una mostra di maschere di vari paesi del mondo.
in evidenza Giorno della Memoria è un interessante e toccante itinerario nella Memoria realizzato dalle classi quinte della scuola Russo, nell'ambito delle iniziative per il 27 gennaio 2003, Giornata della Memoria.
in evidenza Rom papiri raccoglie la "Cronaca dell'alluvione al campo di via Idro" e "Il senso del fuoco presso i Rom", a cura degli alunni delle classi terze.
in evidenza Galleria espone alcuni dei lavori svolti nelle scuole del circolo, tra cui i murales della favola messicana 'Cuento del los colores' e del refettorio.
Photo-Tetris: Welcome in Kenya a cura di Loredana Gatta
Un animato Tetris con 10 livelli di abilità, per mettere alla prova attenzione ed orientamento e scoprire bellissime immagini del Kenya con le scuole ed i bambini della regione Gwassi (Lago Vittoria)
Preleva preleva il gioco (391 Kb): decomprimere la cartella e lanciare photo_tetris.htm
Conoscere e colorare i mandala a cura di Loredana Gatta, Francesco Ercole, Vita Coppola e Maria Vasile
Breve storia dei mandala per giocare con forme, colori, emozioni dell'antichissima tradizione tibetana, con modelli da colorare e sitografia.
Preleva preleva la guida compressa (740 kb) decomprimere e lanciare index.htm
Preleva preleva solo i disegni da colorare (580 kb)
Il colibrì e il colore degli uccelli a cura di Francesco Ercole
Favola tradizionale degli indios Calchaquì sull'origine dei colori con spunti di lavoro e Web tour
Preleva preleva il documento in formato html (30 kb) decomprimere e lanciare index.htm
Preleva preleva il documento in formato PDF (270 kb)
Cuento del los colores a cura di Caterina Spini
Favola messicana sulla nascita dei colori, illustrata e rielaborata in italiano e spagnolo dai bambini del Circolo Didattico Russo-Pimentel di Milano
Preleva preleva la guida compressa (383 kb) decomprimere e lanciare index.htm
Benvenuti in Italia a cura del Rotary Club di Castellanza
E' un progetto del Rotary Club di Castellanza, Busto, Gallarate e Legnano: è suddiviso in quattro aree principali, Comunicare in Italiano, Educazione alla legalità, Lavoro, Comune, che sono accessibili in 10 lingue (albanese, portoghese, cinese, arabo, croato, italiano, spagnolo, francese, inglese, russo). E' utilissimo per chiacchierare con ragazzi di provenienze diverse e prevede una raccolta di termini per presentarsi, salutare, spiegare la propria provenienza, la composizione della famiglia e le frasi necessarie per parlare al telefono.
Dizionario visuale
Un programma per apprendere i vocaboli della lingua inglese senza sforzo e con divertimento, utilizzabile gratuitamente per installarlo sul proprio computer: più di 90 tavole illustrate e suddivise per argomento, con traduzione, pronuncia, giochi di comprensione, di scrittura e attività di verifica.
Vocabolario Multilingue Multimediale-VMM
Un progetto on line nato dalla collaborazione di scuole elementari e dell'infanzia tra Cremona e Reggio Emilia: nel vocabolario i lemmi sono rappresentati da disegni o fotografie e tradotti dai bambini, in 12 lingue diverse, corrispondenti ai loro paesi di origine. E' consultabile per ordine alfabetico (italiano o inglese) o per scelta di lingua e successivamente per campo semantico.
Tolerance a cura di Umberto Eco, Furio Colombo e Jacques Le Goff
E' un manuale "interattivo in progress" per "Accettare la diversità": religioni, culture e stili di vita diversi.
Sul tema della tolleranza, è realizzato sotto l`egida dell`Académie Universelle des Cultures, l'istituzione francese che unisce intellettuali, artisti e premi Nobel di tutto il mondo; nato da un`idea di Umberto Eco, Furio Colombo e Jacques Le Goff.
Vocabolario a cura del Ulisse Quadri
E' un software di libero utilizzo che presenta immagini e situazioni per apprendere parole nuove, leggendo, scrivendo e combinandole in semplici frasi, con l'aiuto di un adulto. E' adatto a piccoli e grandi, che possono così 'giocare' con le frasi italiane o scoprire altri linguaggi in cinque ambienti diversi: scuola, casa, strada servizi e tempo.
Dopo aver scelto un soggetto, un oggetto e un verbo, si possono comporre semplici frasi, scegliendo tra 6 lingue diverse: italiano, arabo, spagnolo, cinese, francese, inglese. Il programma viene distribuito con una terminologia di base per ogni ambiente ed è personalizzabile, seguendo le indicazioni fornite dall'autore, per inserire immagini e nuove parole.
Me Too - Anch'io
E' un progetto che promuove la diffusione del plurilinguismo, per rispondere alla varietà linguistica sempre più presente nelle scuole e nella società: Impara le lingue raccoglie parole, frasi e semplici conversazioni illustrate in diverse lingue (italiano, cinese, arabo, albanese, romeno, spagnolo, inglese e tedesco) con possibilità di ascolto; troverete poi una guida on line di Italiano come Lingua2, una raccolta di articoli teorici e pratici, utili comunicazioni scuola - famiglia tradotte in diverse lingue e schede in albanese e rumeno.
Tibao (in francese)
Appuntamento sotto il Piccolo Grande Baobab per giocare con una storia animata e piacevole... "Un giorno, vicino al Lago, il piccolo Tibao trovò il Piccolo Grande Baobab, un immenso baobab colmo di sorprese: bellissime storie, giochi e attività divertenti. Gli anziani del villaggio raccontano che una piccola scimmietta burlona raccoglie pietre magiche dai rami del baobab" ;-) "
Scegliere tra classic (schermo piccolo) e plain ecran (schermo grande) per giocare!
Ethnokids (in francese)
Offre moltissime risorse per sensibilizzarci alla ricchezza delle 'diversità' culturali. Potrete trasformarvi in "ethnoKids" (cioè in etnologhi in erba) per osservare ed analizzare scientificamente le diverse culture e i modi di vivere dei diversi paesi.
Nella sezione 'nos jeux' è possibile giocare con Puzzle disegnati dai ragazzi, Quiz divertenti cercando le informazioni nel settore En voyage, Totem, collegando ogni disegno al paese corrispondente e scoprire con Cache-cache dove si nasconde il personaggio Eole.
I materiali proposti sono utili per arricchire il curriculum scolastico tradizionale: più di 80 classi in Africa, Stati Uniti, Asia, Europa e Oceania hanno inviato racconti di vita quotidiana, foto e video originali.
Gioco dell'Oca per l'interculturalità (in francese) a cura di Professeurs en Recherche pour une Education Interculturelle
"La différence vous invite à jouer ... Le jeu de l'oie pour l'interculturalité!!!"
Potete giocare ed apprendere divertendovi, lanciando il dado e avanzando di casella in casella, in questo gioco a quiz realizzato da diversi ragazzi nel progetto Socrates Comenius 2 EEDPR.
Jouer francophonie (in francese)
Per i più grandi, una raccolta di quiz sulla cultura francofona (cibi, cultura, paesi e regioni geografiche) con 1400 domande suddivise in 10 temi: storia, geografia, arte culinaria, economia, cultura, istituzioni francofone, abitudini e costumi, fauna e flora, sport et leggi, espressioni e proverbi.
Masques (in francese)
Le maschere e le tradizioni locali sono un'affascinante scoperta, come quelle di di Burkina Faso, paese situato al centro dell'Africa Occidentale (ex Haute-Volta), il cui nome significa "la terre des hommes intègres". Nel sito è possibile scoprire le loro origini, il significato religioso ed etnico e le tradizioni dei suoi luoghi caratteristici.
Proverbes d'Afrique (in francese)
Questo sito propone un'ampia raccolta di proverbi e detti popolari, con la possibilità di inviare nuovi detti e contribuire ad ampliare questo archivio già vasto.
Jogos (in portoghese)
La città brasiliana di Itajubá offre una raccolta di giochi in portoghese, perfettamente utilizzabili da piccoli e grandi: puzzles, memory e strumenti musicali di giochi e percorsi multilingue alla ricerca della ricchezza della 'diversità'.
ETHNIC FIESTA a cura dello Staff SIT
Raccolta di giochi e percorsi multilingue alla ricerca della ricchezza della 'diversità'.
Les Africains de la chanson Francophone (in francese)
Un sito per scoprire musica e strumenti africani; la presentazione animata di Griot invita ad esplorare il grande Baobab per conoscere cantanti, strumenti e generi musicali caratteristici. Interessante l'Atelier musicale dove scegliere sonorità e mixare brani personalizzati, corredato da numerose documentazioni.