Info Visita RCM Registrati Aiuto Eventi@MI Cerca Novità Home Page di RCM Logo di RCM Logo associazioni.millano.it
Up One Level  Up One Level
New Message  New Message
Reply  Reply
Forward  Forward
Previous in Thread  Previous in Thread
Previous Unread  Previous Unread
Next in Thread  Next in Thread
Next Unread  Next Unread
Help  Help
FAQ  FAQ
  Message  

Message 

Postmark
   
Home Page  •  parliamo di RCM  •  Resume' Conferenze  •  Message
 
  Friday 1 February 2002 11:44:26  
From:
Roberto Waha   Roberto Waha
 
Subject:

Ciciaremm on cicinin...

 
To:
Resume' Conferenze   Resume' Conferenze
 
Nome della conferenza: Ciciaremm on cicinin...
Percorso della conferenza: Rete Civica di Milano\ Societa' e Politica\ Rete Cittadini Milano-home\ Ciciaremm on cicinin...
Altro percorso della conferenza:Rete Civica di Milano\ Arte e Sapere\ Popoli e Religioni\ Ciciaremm on cicinin...
Argomento della conferenza: Dialetto Milanese
Moderatori della conferenza: Gabriele Seregni & Roberto Waha (moderatore di riserva: Paolo Romeo)
Résumé (presentazione) della conferenza:
Ciciaremm on cicinin...

Lo scopo della conf. è di permettere
1. a coloro che vogliono scambiare due chiacchiere (scritte) in dialetto milanese di cimentarsi nell'impresa
2. a coloro che vogliono leggere detti, proverbi, modi di dire, banalità, curiosità, storie e memorie, di farlo in dialetto milanese
3. a coloro che non usano più il dialetto o che l'hanno totalmente dimenticato di rinfrescare la memoria e di tenere viva la fiammella
4. a coloro che provenendo da altre città, altre regioni o altri paesi vogliono capire in quale idioma e con quali fonemi e morfemi si esprime la gente di Milano (con un dialetto che ha mantenuto coesione ed identità, pur attraverso ovvie mutazioni, alle dominazioni perpetrate negli ultimi quattro secoli da Spagnoli, Francesi e Austro-Ungarici)
5. a coloro che non conoscendo il dialetto milanese vogliono sapere cosa significa una certa espressione o un certo modo di dire ascoltato per strada, in un negozio o sul tram.
        
               DUE COSE DA RICORDARE

LA SCRITTURA DEL DIALETTO MILANESE non corrisponde esattamente alla pronuncia
(Per maggiori informazioni si veda il folder:
GRAMMATICA.)
I files:
STORIE, FILASTROCCHE E PROVERBI inviati da Gabriele contengono generalmente la lettura degli stessi in formato .wav. Alcuni di essi si trovano nel folder "Storie e filastrocche"

               
ARGOMENTI DI CUI SI PUÒ PARLARE

Miscellanea.
L'unico vincolo è che il messaggio sia scritto  in milanese  in tutto o in parte o che si chieda la versione milanese di un'espressione in italiano o in un'altra lingua.
Sarà poi opportuno fare in modo che tutti possano partecipare alla lettura ed alla conoscenza dei msg della conf. fornendone la traduzione o laddove il significato risulti ovvio stilare commenti, note o chiose, serie o facete che mettano sulla strada della comprensione coloro che dovessero avere qualche difficoltà.



Galateo - Privacy - Cookie